• (Les Pieds Déliés)

    Footloose

    (Les Pieds Déliés)

     

     Footloose (Les Pieds Déliés)

    I been working so hard

    J'ai travaillé dur

    Keep punching my card

    Je continue de poinçonner ma carte

    Eight hours, for what ?

    Huit heures, pour quoi ?

    Oh, tell me what I got

    Oh, dis-moi ce que j'ai

     I get this feeling

    J'ai ce sentiment

    That time's just holding me down

    Que le temps m'opprime

     Footloose (Les Pieds Déliés)

    I'll hit the ceiling

    Je vais toucher le plafond

    Or else I'll tear up this town

    Ou alors je vais mettre cette ville en morceaux

    Tonight I gotta

    Ce soir je dois

     Footloose (Les Pieds Déliés)

    Chorus

    Refrain

    Cut loose, footloose

    M'évader, les pieds déliés

    Kick off your Sunday shoes

    Enlève tes souliers du dimanche

    Please, Louise

    S'il te plaît, Louise

    Pull me offa my knees

    Aide-moi à me relever, je suis à genoux

    Jack, get back

    Jack, reviens

    C'mon before we crack

    Allez avant que nous ne craquions

    Lose your blues

    Oublie tes blues

    Everybody cut footloose

    Tout le monde, évadez-vous les pieds déliés

      Footloose (Les Pieds Déliés)

    You're playing so cool

    Tu joues cool

    Obeying every rule

    Obéissant à toutes les règles

    Dig way down in your heart

    Creuse profondément en ton coeur

    You're yearning, burning for some

    Tu languis, tu en veux plus

     

     Footloose (Les Pieds Déliés)

    Somebody to tell you

    Quelqu'un pour te dire

    That life ain't passing your by

    Que tu ne passes pas à côté de la vie

    I'm trying to tell you

    Je tente de te dire

    It will if you don't even try

    Que c'est ce qui va t'arriver si tu n'essaies pas

    You can fly if you'd only

    Tu peux voler si seulement tu te détaches

     Footloose (Les Pieds Déliés) Footloose (Les Pieds Déliés) Footloose (Les Pieds Déliés)

    Cut loose, footloose

    M'évader, les pieds déliés

    Kick off your Sunday shoes

    Enlève tes souliers du dimanche

    Ooo-weeee, Mary

    Ooh, oui, Marie

    Shake it shake it for me

    Remue, remue-toi pour moi

    Oh, Marlo

    Oh, Marlo

    Come on come on, let's go

    Allez allons-y

    Lose your blues

    Oublie tes blues

    Everybody cut footloose

    Tout le monde, évadez-vous les pieds déliés

      Footloose (Les Pieds Déliés) Footloose (Les Pieds Déliés) Footloose (Les Pieds Déliés)

    Oh…Oh…

    (Cut footloose, cut footloose, cut footloose)

    (S'évader, les pieds déliés,

    s'évader, les pieds déliés)

    First, we got to turn you around

    D'abord, on doit te retourner

    Second, you put your feet on the ground

    Ensuite, tu mets les pieds au sol

    Third, now take a hold of your soul

    Troisièmement, prends le contrôle de ton âme

    Four, whoooa, I'm turning it loose, footloose

    Quatrièmement, whoooa, je m'évade, les pieds déliés

     

     Footloose (Les Pieds Déliés)

    Chorus x2

    Refrain x2

     Footloose (Les Pieds Déliés)  Footloose (Les Pieds Déliés) Footloose (Les Pieds Déliés)

    Everybody cut, everybody cut

    Tout le monde s'évade, tout le monde s'évade

    Everybody cut, everybody cut

    Tout le monde s'évade, tout le monde s'évade

    Everybody cut, everybody cut

    Tout le monde s'évade, tout le monde s'évade

    Everybody cut, everybody cut footloose !

    Tout le monde s'évade, tout le monde,

    évadez-vous les pieds déliés ! 

      Footloose (Les Pieds Déliés)

     Footloose (Les Pieds Déliés)

     

    « Nuit en Satin Blanc....ENTRE MES LIGNES FP »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :